»Preguntas


Información del Proceso de Contratación
CÓDIGO:SIE-CBFO-2024-008
OBJETO DEL PROCESO:ADQUISICION DE TRAJES DOBLE NORMATIVA PARA EL PERSONAL OPERATIVO DEL CUERPO DE BOMBEROS DEL CANTON FRANCISCO DE ORELLANA
DESCRIPCIÓN:ADQUISICION DE TRAJES DOBLE NORMATIVA PARA EL PERSONAL OPERATIVO DEL CUERPO DE BOMBEROS DEL CANTON FRANCISCO DE ORELLANA
 
 
Página 1

Pregunta 1

Pregunta / Aclaración : Estimada entidad. solicitamos que se acepte un traje sin la normativa ISO 13506, ya que el traje que
solicitamos ofertar cumple normativas superiores a la antes mencionada. gracias

Respuesta / Aclaración :: Estimado ofertante agradecemos su consulta respecto a la solicitud de aceptación de un traje que cumple con normativas superiores a la ISO 13506 para el personal operativo del Cuerpo de Bomberos del Cantón Francisco de Orellana.Entendemos la importancia de garantizar la seguridad y eficiencia del equipo utilizado por nuestro personal operativo. Sin embargo, para asegurar la máxima protección en nuestras operaciones, es fundamental que los trajes cumplan con las normativas específicas establecidas, incluyendo la ISO 13506, que define los estándares mínimos aceptados internacionalmente para prendas de protección contra riesgos térmicos y mecánicos.

Fecha Pregunta : 2024-10-08 15:56:44

Proveedor que realizó la pregunta: CAICEDO CADENA LUIS RAUL

Archivo(s) Relacionado(s) :

ACTAPREGUNTAYRESPUESTA.pdf(ACTA PREGUNTAS Y RESPUESTAS)

Pregunta 2

Pregunta / Aclaración : Estimada entidad: solicito que se omita la certificacion de la traduccion de los documentos ya que
estos son validos sin este requisito, unicamente presentando los originales y adjuntando la
traduccion al español solicitada.

Respuesta / Aclaración :: Estimado ofertante, entendemos la importancia de facilitar el proceso de presentación de ofertas. Sin embargo, dado que estamos realizando un proceso de adquisición para el Cuerpo de Bomberos del Cantón Francisco de Orellana, es fundamental asegurar la veracidad y exactitud de toda la documentación presentada. Por ello, requerimos que las traducciones de documentos extranjeros sean certificadas para garantizar su precisión y validez legal, conforme a las normativas locales.Le solicitamos, por tanto, que se presenten los documentos en su idioma original junto con las traducciones correspondientes al español debidamente certificadas, para asegurar el cumplimiento de los requisitos del proceso de adquisición y la transparencia en la evaluación de las ofertas.

Fecha Pregunta : 2024-10-08 15:58:31

Proveedor que realizó la pregunta: CAICEDO CADENA LUIS RAUL

Archivo(s) Relacionado(s) :