| ||||||||||
Pregunta 1 Pregunta / Aclaración :
Documento E-ET-FLO049-MEC-630-001
2.3.2 Cuando se dice Presion de Dibujo quiere decir Presion de Respuesta / Aclaración ::
2.3.2.Remplazar “..presión de dibujo” por “..presión de diseño”.
2.3.5.Reemplazar “CC/DC” por “QC/DC”.
2.4.La frase correcta es: La garantía debe extenderse por 24 meses a partir del funcionamiento de
los equipos en la obra o 36 meses desde la salida de fábrica.
3.1.6.Se refiere al sello líquido (liquid seal).
3.1.11.Se refiere a que el proveedor deberá desarrollar los espacios de movimiento (Composite
envelope) para cada brazo partiendo de los espacios referenciales detallados en la figura 1
(reference envelope).
Fecha Pregunta :
2008-12-16 11:25:55 Archivo(s) Relacionado(s) : |
Pregunta 2 Pregunta / Aclaración :
Documento E-ET-FLO049-MEC-630-001
3.1.14 Que se quiere decir con Plataforma Giratoria.
3.2.1 Respuesta / Aclaración ::
3.1.14.Por favor corregir la expresión “plataforma giratoria” por “junta giratoria”.
3.2.1c.ERS: Emergency Release System; ERC: Emergency Release Coupler.
3.2.1h.Su apreciación es correcta.
3.2.1j.Se anula ítem j. de numeral 3.2.1.
3.2.7.Favor cambiar la frase “.. sobre una bomba de descarta..” por “..en la descarga de la
Bomba”.
Fecha Pregunta :
2008-12-16 11:28:35 Archivo(s) Relacionado(s) : |
Pregunta 3 Pregunta / Aclaración :
Documento E-ET-FLO049-MEC-630-001
3.3.1 A que se refiere al decir "Cada brazo de carga Respuesta / Aclaración ::
3.3.1.Dispositivo de control alámbrico (wired pendant control unit) deberá permitir su operación
desde la cubierta del buque. Cada brazo de carga/descarga deberá tener su propio dispositivo de
control alambrico (wired pendant control unit). O alternativamente un dispositivo de control radio
accionado podrá ser usado para todos los brazos de cargamento.
3.3.5.Los controles de movimiento deberán retornar a la condición de hidráulicamente asegurado al
desenganchar los botones de control.
3.4.18.Su apreciación es correcta; la separación del brazo de carga es posterior al cerrado de las
válvulas de ERS y a la apertura y liberación del ERC.
3.4.19.Seguros mecánicos (Mechanical Interlocks) deberá impedir que el ERC (Acople de Liberación
de Emergencia) actúe antes del completo cerrado de las válvulas de producto.
3.4.20.En caso de corte de energía eléctrica o hidráulica y posterior energización, el ERS
deberá mantener su condición “como está”; en particular, el ERC debe permanecer cerrado Fecha Pregunta :
2008-12-16 11:34:42 Archivo(s) Relacionado(s) : |
Pregunta 4 Pregunta / Aclaración :
Documento E-ET-FLO049-MEC-630-001
.4.21 Por favor aclarar pues en el punto 3.2.1 se solicita Respuesta / Aclaración ::
VER DOCUMENTO ADJUNTO DE WORD TITULADO: PREGUNTA-ACLARACIÓN NÚMERO 4. Fecha Pregunta :
2008-12-16 11:41:14 Archivo(s) Relacionado(s) : Pregunta-Aclaración 4.doc(PREGUNTA-ACLARACIÓN 4) |
Pregunta 5 Pregunta / Aclaración :
Documento E-ET-FLO049-MEC-630-001
3.4.34 Por favor definir " poder trabarse en posicion Respuesta / Aclaración ::
VER DOCUMENTO ADJUNTO DE WORD TITULADO: RESPUESTA ACLARACIÓN NUMERO 3. Fecha Pregunta :
2008-12-16 11:50:27 Archivo(s) Relacionado(s) : Pregunta- Aclaración 3.doc(PREGUNTA-ACLARACION 3) |